译文
我的卧室靠近碧绿的山间流水,早晨起来淡薄了让我喜怒哀乐的事情。
空寂的树林中下起了细雨,水中遍布是雨落在水上的圈纹。
整日没有多余的事,山中不时传来砍伐木头的声音。
知道你在尘世的喧嚣中待久了,在这可以暂时散去世俗的烦恼。
注释
西涧:在滁州南岩寺内。
寝扉:即卧室。
澹:淡泊。
忘情:对于喜怒哀乐之事不动感情,淡然若忘。
圆文:指雨落水上的圈纹。
永日:长日。
尘喧:尘世的喧嚣。
烦缨:世俗的烦恼,犹言尘襟。
《西涧即事示卢陟》是一首五言古诗。此诗开篇说清晨醒来心境淡泊,忘却世俗情欲,奠定了宁静淡泊的基调;接着进一步写出山林的幽静;而后展现了诗人日常生活的悠闲与自在,让人感受到山居生活的宁静与和谐;最后是对友人的劝慰,让对方能借此机会暂时放下世俗的烦恼和束缚,享受这份宁静与自由。全诗语言清新自然,意境悠远,表达了诗人对山林隐居生活的自适自得和对尘世纷扰的超脱态度。
韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
昔年怀壮气,提戈初仗节。
心随朗日初,志与秋霜洁。
移锋惊电起,转战长河决。
营碎落星沉,阵卷横云裂。
一挥氛沴静,再举鲸鲵灭。
于兹俯旧原,属目驻华轩。
沉沙无故迹,减灶有残痕。
浪霞穿水净,峰雾抱莲昏。
世途亟流易,人事殊今昔。
长想眺前踪,抚躬聊自适。
西门秦氏女,秀色如琼花。
手挥白杨刀,清昼杀雠家。
罗袖洒赤血,英声凌紫霞。
直上西山去,关吏相邀遮。
婿为燕国王,身被诏狱加。
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
素颈未及断,摧眉伏泥沙。
金鸡忽放赦,大辟得宽赊。
何惭聂政姊,万古共惊嗟。
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
驱鸡上树鸡,始闻叩柴荆。
父老四五人,问我久远行。
手中各有携,倾榼浊复清。
苦辞酒味薄,黍地无人耕。(苦 一作:莫)
兵革既未息,儿童尽东征。
请为父老歌:艰难愧深情!
歌罢仰天叹,四座泪纵横。