译文
今夜在这皇城中赏月,月光漫撒好似白雪铺满大地。
再想想洛阳城,清秀的风光也应是现在的一样。
我知道您在这一夜里,也会同我一样,在月下遥望镜湖,思念着远在越州的元微之。
我们三人这彼此思念的心情是相通的,正如这月光能照遍千万里一样。
注释
清光:清亮的光辉。这里指月光。
镜湖水:《文苑英华》作“临湖水”。镜湖,是越州境内的一个湖泊。
此诗写于唐文宗大和三年(829年),是刘禹锡月夜怀友之作。 时刘禹锡任礼部郎中兼集贤殿直学士,白居易以太子宾客分司东都,元稹在越州任浙东观察使,刘禹锡写此诗以寄怀远方的好友。
参考资料:
梁守中译注. 古代文史名著选译丛书 刘禹锡诗文选译[M]. 南京:凤凰出版社,2011,167.
张忠纲主编. 全唐诗大辞典[M]. 北京:语文出版社,2000,357.
“今宵帝城月,一望雪相似。”此二句把月色比喻成白雪,用雪之洁来映衬月之清,写出了月色的洁净透彻。在这如雪的月色中,整个人也仿佛陶醉其中,给人以美的享受。
“遥想洛阳城,清光正如此。”这里点出思念老友乐天,设想是否他也像自己一样在举头望月,洛阳城的月光想必同长安城的没有什么差别吧。
“知君当此夕,亦望镜湖水。”这两句是写“我”知道您在这一夜里,也必会和“我”一样,在月下遥望着镜湖,思念着远在越州的元微之。不言一己之思念元微之,而设想乐天在忆微之,曲笔写出对微之的思念,表达更含蓄。
“展转相忆心,月明千万里。”这两句是说,我们三人这彼此思念的心情是相通的,正如这月光能照遍千万里一样。
末尾两句,寄情于月,友人之间即使相隔千万里,明月也会将对方相忆之情互相转达。诗人借月抒怀,表意委婉,韵味深醇。
参考资料:
赵娟,姜剑云评注. 刘禹锡集[M]. 太原:山西古籍出版社,,2004,157-159.
刘锬编写·情系明月 咏月古诗欣赏:湖南教育出版社,2004.03
《月夜忆乐天兼寄微之》是唐代文学家刘禹锡所创作的一首五言律诗。此诗全篇处处写月,以月作为两地友人千里共望的中心,寄托诗人对朋友的深切思念之情。这首诗风格自然清新,语言朴实清新,情感真挚深厚,诗人借月抒怀,表意委婉,友人之间即使相隔千万里,明月也会将对方相忆之情互相转达。
刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
江蓠生幽渚。微芳不足宣。
被蒙风云会。移居华池边。
发藻玉台下。垂影沧浪渊。
沾润既已渥。结根奥且坚。
四节逝不处。繁华难久鲜。
淑气与时殒。余芳随风捐。
天道有迁易。人理无常全。
男欢智倾愚。女爱衰避妍。
不惜微躯退。但惧苍蝇前。
愿君广末光。照妾薄暮年。
对案不能食,拔剑击柱长叹息。
丈夫生世会几时?安能蹀躞垂羽翼!
弃置罢官去,还家自休息。
朝出与亲辞,暮还在亲侧。(在 一作:往)
弄儿床前戏,看妇机中织。
自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!
崇丘,万物得极其高大也。
瞻彼崇丘,其林蔼蔼。
植物斯高,动类斯大。
周风既洽,王猷允泰。
漫漫方舆,回回洪覆。
何类不繁,何生不茂。
物极其性,人永其寿。
恢恢大圆,芒芒九壤。
资生仰化,于何不养。
人无道夭,物极则长。