译文
农田在耕种的时节雨水充足,农民鞭打着牛耕地。
挑选的种子要合乎土质,播种糯米和粳米、
采集桑叶去除有虫子的树枝,温柔地等待春天的繁荣。
春天的农事不可以慢慢来,因为春天的鸟儿都已经鸣叫起来。
注释
鞭:用鞭子抽打。
深耕:一种耕作方式,耕地深度达到六、七寸以上。适度深耕有利于改善土壤,并可防止农作物倒伏,消灭杂草。
蠹:蛀虫。
《田家四时·其一》是一首五言古诗。此诗开篇点明春雨充沛,为农耕提供了良好条件,并写出农民抓紧时机、勤奋耕作的场景;接着强调了因地制宜、精选种子的重要性,体现了农耕的智慧;而后写桑田管理,去除害虫是期待春天的繁荣;最后以春鸟的鸣叫催促人们抓紧春耕,强调了春耕时节的紧迫性。全诗以简洁明快的语言描绘了春日农耕的繁忙景象,具有一种生机盎然的氛围。
郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。
长安甲第高入云,谁家居住霍将军。
日晚朝回拥宾从,路傍拜揖何纷纷。
莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭。
莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。
一朝天子赐颜色,世上悠悠应始知。
燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。(一望 一作:一去;笳鼓 一作:箫鼓)
万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。(连胡月 一作:侵胡月)
少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。