译文:一边慢慢走一边叮嘱着,踏着歌声前行但是人却不能停留下来。
注释:叮咛:再三嘱咐。
赏析:此句勾勒出一幅行者在路上悠然自得、边走边唱、再三叮嘱的画面,传达出一种宁静的氛围。
译文
梦里思念大漠,在春天花开的时候离开的渭城。长亭近在咫尺,人孤单寂寞,听到阳关曲心中泛起无限忧愁。一边慢慢走一边叮嘱着,踏着歌声前行但是人却不能停留下来。
注释
渭城:古咸阳,今西安。
花时:春暖花开时。
阳关:阳关曲。
此小令开篇即营造出一种时空交错的氛围,在长亭听阳关曲,令人断肠;最后以且行且吟的行动描写,展现了离别时既想停留又不得不前行的矛盾心理,以及行人虽已踏上旅程但内心仍充满不舍的深情。全词通过典型的离别场景与意象,传达出深挚的离愁别绪。