十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。

译文:永州十年艰辛,憔悴枯槁进京;长安三旬未尽,奉旨谪守边庭。

注释:十年憔悴:指被贬十年的屈辱与痛苦生活。憔悴:面貌惨淡,亦指艰难困苦。秦京:秦都咸阳,此处代指唐都长安。

赏析:这句话表达了诗人十年憔悴后抵达秦京的感慨,原本以为能有所作为,却不料被贬谪到岭外。流露出诗人的无奈与悲凉,同时也揭示了官场的残酷与无情。

衡阳与梦得分路赠别

十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。
伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平。
直以慵疏招物议,休将文字占时名。
今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

柳宗元

柳宗元(773年—819年11月—8日),字子厚,汉族,出生于京城长安(今陕西西安) ,祖籍河东郡(今山西省运城市永济、芮城一带)人,出身河东柳氏,世称柳河东、河东先生。因官终柳州刺史,又称柳柳州、柳愚溪。唐代文学家、哲学家、散文家和思想家。柳宗元与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文章的成就大于诗作。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,被推为“游记之祖”。著有《河东先生集》。

猜你喜欢