高楼谁与上?长记秋晴望。

译文:有谁与我同登高楼?我永远记得一个晴朗的秋天,在高楼眺望。

注释:谁与:同谁。长记:永远牢记。秋晴:晴朗的秋天。望:远望,眺望。

赏析:此句进一步点明词人的困苦环境和孤独心情,词人借登高以远眺故国、追忆故乡,此恨此情只能用回忆来寄托,颇有“往事已成空,还如一梦中”的感慨。

子夜歌·人生愁恨何能免

人生愁恨何能免,销魂独我情何限!故国梦重归,觉来双泪垂。
高楼谁与上?长记秋晴望。往事已成空,还如一梦中。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

简析

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

猜你喜欢