一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。

出自元代张养浩的《水仙子·咏江南

译文:阳光照耀江水,腾起了薄薄的烟雾,两岸人家彩绘的屋檐相连,画梁相接,江面上荷花丛生秋光恬淡。

注释:一江:满江,整个江面。烟水:烟霭笼罩着的水面。照:倒映。岚:山里的雾气。画檐:有画饰的屋檐。芰荷:出水的荷叶,亦指荷花。秋光淡:因为成丛的荷叶挺拔茂密,以至秋光也显得淡了。

赏析:诗人以“一江烟水”切“江南”之诗题,接下去的两岸、芰荷、沙鸥、画船,无一不是水乡风光,描绘出阳光照耀下水气蒸腾、江上烟波与岸上山岚相映生辉的景象,给人以既明朗又迷离的感受,下句接着写人文风貌,“画檐”是南方富裕人家砖瓦房屋脊房檐上的彩绘装饰,屋檐相接说明人烟稠密,更表现出江南地区的繁华富庶。

水仙子·咏江南

一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。画船儿天边至,酒旗儿风外飐。爱杀江南!

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析二

简析

张养浩

张养浩(1269年-1329年,一说1270年),字希孟,号齐东野人,别号顺庵,晚号云庄老人。济南人。中国元代文学家、诗人、曲家、政治家。张养浩始终廉洁奉公、为民谏言,并形成了一系列为政观点。主要著述有《牧民忠告》《风宪忠告》《庙堂忠告》(合称《三事忠告》)三部政论集,其中蕴含丰富的思想内涵,鲜明地体现了中国古代传统社会的政德观。散曲代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。

猜你喜欢