译文:人能活到七十岁就算高寿,比较稀少了;要是能活到九十岁,那更是少之又少,就好像走完了人生大部分路程一样罕见。
注释:稀:少。
赏析:此句以精炼之语道出人生规律,既叹人生苦短,又赞长寿之珍。
次韵:也称“步韵”。作旧体诗的一种方式,依照所和诗的用韵次序写和诗。
酬:用语言或诗文应答。
去秋:去年秋天。
初年:初期,此指年轻之时。
飞腾:迅速上升。
翻:反而。
叹惋:嗟叹惋惜。
恐遗二句:意谓恐怕知心朋友们笑话,便独自决断,努力拼搏。
于兹:在此。
评月旦:即“月旦评”,谓品评人物。典出《后汉书·许劭传》:“初,劭与靖俱有高名,好共核论乡党人物,每月辄更其品题,故汝南俗有‘月旦评’焉。”
渥洼:wòwā,神马。《史记·乐书》:“尝得神马渥洼水中,复次为太一之歌。”
羁絷绊:原指拴住客人的马以挽留客人,后指延揽、挽留人材。羁,jī,马笼头。絷,zhí,拴住马足的绳索。
淇园姿:指代虚心有节姿态美盛的竹子。淇园是周时卫国的竹园,因常代竹。
睎:xī,希望。
英爽:英俊豪爽。
浪漫:富有诗意,充满幻想。
《次韵酬吴德夫去秋送行之作》是一首五言排律。吴德夫秋天为诗人写了一首送行诗,诗人即按原诗用韵次序写此诗作答。这首诗融合了自然景色、人生哲理与深厚友情,展现出诗人对友人的深切期许与自我反思,他自愧异于淇园竹,表达了诗人重人品节操和自谦的品格。