译文
春山的夜笼罩着静寂,更害怕听见那稀疏的钟磬声。空荡荡的庵堂里,相伴她身边的,只有念珠上飘绕的薄雾,绿襟上缭绕的烟絮。
她含情脉脉地望着花儿,在徘徊的漫步中望着月儿。刘郎啊,你到底在哪儿,为什么会断了书信呢?
注释
洞天:仙人所住处,多于山洞,道家称之为洞天。
玉堂:仙人所居之堂。晋庚阐《游仙诗》:“神岳竦丹霄,玉堂临雪岭。”
刘阮:刘晨、阮肇二人。泛指所思念的情郎。
绝来书:意思是刘阮一去,连信也未见寄来。
参考资料:
花间集全鉴
这首词虽写的是女道士,但她也是美丽、多情,还对生活充满了热望,对爱情也是渴求的。整首词通过春山夜景的描绘,巧妙地将自然景物与人物情感融为一体,既展现了自然之美,又从侧面披露了封建社会的一些病态现象。
李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)