春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

出自唐代杜牧的《赠别

译文:十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人姝丽没有比得上她。

注释:春风十里:指扬州的城里歌楼的繁华。

赏析:“春风”一句写得意兴酣畅,渲染出扬州富丽豪华的气派,“卷上珠帘总不如”一句用压低扬州所有美人来突出意中人之美,烘托出女子的动人风姿。

赠别二首·其一

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

译文及注释

鉴赏

创作背景

简析

杜牧

杜-(公元803-约852年),字-之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜-人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

猜你喜欢