野寺分晴树,山亭过晚霞。

出自清代施闰章的《山行

译文:山野中的寺庙把晴空下的树林分开了,山亭好似穿行在晚霞之间。

注释:野寺:山野中的寺庙。分:分开。晴树:晴空下的树林,这句是说寺庙在树林中间,把林子分开了。过:飘掠,飘过。

赏析:此句描写黄昏时刻山野的艳丽景色。前句说明地处荒僻,人迹罕至但天朗气清,一派生机。后句写山亭与晚霞互相映照,化静为动点活境界,平添情趣。这两句的景色有淡素,有明媚,色彩丰富,层次鲜明。

山行

野寺分晴树,山亭过晚霞。
春深无客到,一路落松花。

译文及注释

赏析

创作背景

简析

施闰章

施闰章(1619—1683),清初—名诗人。字尚白,一字屺云,号愚山,媲萝居士、蠖斋,晚号矩斋,后人也称施侍读,另有称施佛子。江南宣城(今安徽省宣城市宣州区)人,顺治六年进士,授刑部主事。十八年举博学鸿儒,授侍讲,预修《明史》,进侍读。文章醇雅,尤工于诗,与同邑高咏等唱和,时号“宣城体”,有“燕台七子”之称,与宋琬有“南施北宋”之名,位“清初六家”之列,处“海内八大家”之中,在清初文学史上享有盛名。—有《学馀堂文集》、《试院冰渊》等。

猜你喜欢