兰烬落,屏上暗红蕉。

出自唐代皇甫松的《梦江南·兰烬落

译文:更深烛尽,画屏上的美人蕉已经模糊不辨。

注释:兰烬:指烛的余烬。古人用泽兰炼油点灯,称兰膏。烬:物体燃烧后剩下的部分。暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊莫辨。

赏析:词人以藏锋未露的含蓄之笔,描写了兰烛烧残,余光摇曳不定,屏风上猩红色的美人蕉花,也随之黯然,模糊不清,呈现出一片朦胧的光景。

梦江南·兰烬落

兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。

译文及注释

赏析

简析

皇甫松

皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(檀浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词檀存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。 檀有王国维辑《檀栾子词》一卷。

猜你喜欢