惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。

出自近现代鲁迅的《惯于长夜过春时

译文:我已经习惯于在漫漫长夜里度过春天的时光,鬓发斑白了带着妻儿被迫出走。

注释:惯:含有司空见惯之意。长夜:漫长的黑夜,比喻国民党统治下的黑暗岁月。妇:指鲁迅夫人许广平。雏:指鲁迅的幼儿周海婴。

赏析:此句描写作者全家在“长夜”气氛下的艰难处境,一个“惯”字串起两句,既概写了作者长期辗转的战斗生涯,又揭露了国民党的凶残本质,并体现了作者对敌人的极度蔑视与愤恨之情。

无题·惯于长夜过春时

惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。
梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。
忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。
吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

猜你喜欢