不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。

出自唐代武则天的《如意娘

译文:如果你不相信我近来因思念你伤心泪绝,那就打开衣箱看看我石榴裙上的斑斑泪痕吧。

注释:比来:近来。石榴裙:典故出自梁元帝《乌栖曲》,本意是指红色裙子,转意指女性美妙的风情。

赏析:此句语气决绝,一个执著、决然、不掩饰、不造作的女子形象跃然纸上,透露出女子相思的无可奈何,相思的难以喻说。

如意娘

看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。
不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。

译文及注释

创作背景

赏析

简析

武则天

武则天(624年-705年),并州-水(今山西-水县东)人。中国历史上唯一一个正统的女皇帝,也是即位年龄最大(67岁即位)、寿命最长的皇帝之一(终年82岁)。十四岁入后宫为唐太宗的才人,唐太宗赐号媚娘,唐高宗时初为昭仪,后为皇后,尊号为天后。后自立为皇帝,定洛阳为都,改称神都,建立武周王朝,神龙元年(705年)正月,武则天病笃,宰相张柬之发动兵变,迫使武氏退位,史称神龙革命。唐中宗复辟,后遵武氏遗命改称“则天大圣皇后”,唐玄宗开元四年(716年),改谥号为则天皇后,天宝八载(749年),加谥则天顺圣皇后。

猜你喜欢