到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

译文:不禁遐想,回到了家,稚子会抓着衣角,笑我满头白发吧。

注释:华颠:头上白发。

赏析:诗人想象回到家乡后,儿童“牵衣”,“笑我”白发的情景,既富有戏剧性,又充满了轻松活泼的家庭气氛,更体现出诗人难以忘怀的思乡情。

诉衷情·夜寒茅店不成眠

夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。
鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

译文及注释

鉴赏

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

吴激

吴激(1090~1142)宋、金时期的作家、书画家。字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,书画家米芾之婿,善诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。

猜你喜欢