译文
放眼向广阔的原野望去, 心情逍遥自在,长久站立,沉思良久。
兰草和蕙草环绕着清渠生长, 花朵繁茂,如同星星点点,覆盖着绿色的沙洲。
然而心中的佳人却蕙在此处, 我采集这些美好的花卉,又能赠送给谁呢?
生活在巢中或洞穴中的生物, 深切体会到风寒和阴雨的艰辛。
那些尚未经历过长期分别的人, 又怎么知悉这种因思念爱人而引起的痛苦呢?
注释
四野:四方的原野。亦泛指四方,四处。
延伫:久立;久留。
兰蕙:兰和蕙。皆香草。
兹:这里。
安知:怎么知悉。
张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。