夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。

出自唐代杜荀鹤的《山中寡妇 / 时世行

译文:丈夫死于战乱她独守茅屋受煎熬,身穿苎麻布衣衫鬓发干涩又枯焦。

注释:蓬茅:茅草盖的房子。麻苎:苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。

赏析:上半句从这兵荒马乱的时代着笔,概括地写出了这位农家妇女的不幸遭遇;下半句揭示人物本质的细节特征,简洁而生动地刻画出寡妇那贫困痛苦的形象,衬托出人物的内心痛苦,写出了她那饱经忧患的身世。

山中寡妇

夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。
桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。
时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。
任是深山更深处,也应无计避征徭。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

猜你喜欢