庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

出自先秦庄周的《庖丁解牛

译文:一名厨师给文惠君杀牛,剖解时手摸到的地方,肩抗着的地方,脚踩住的地方,膝顶住的地方,发出哗哗的声音,就像美妙的音乐旋律,符合桑林舞曲的节奏,又合乎经首的乐律。

注释:解:剖开,分解。履:踏,踩。踦:用膝抵住。砉然:皮肉分离的声音。中音:合乎音乐的节奏。

赏析:此句惟妙惟肖地进行了“解牛”描写,作者以浓重的笔墨,文采斐然地表现出庖丁解牛时神情之悠闲,动作之和谐,全身手、肩、足、膝并用,触、倚、踩、抵相互配合,一切都显得那么协调潇洒。

庖丁解牛

  庖丁为文惠君解牛,手之牛触,肩之牛倚,足之牛履,膝之牛踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

  文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”

  庖丁释刀对曰:“臣之牛好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,牛见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,牛解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”

  文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”

译文及注释

展开阅读全文 ∨

道理

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

猜你喜欢