骑马踏红尘,长安重到,人面依前似花好。

出自宋代赵企的《感皇恩·骑马踏红尘

译文:骑马踏人红尘,再次来到京城,恋人的容貌还像以前一样如花一样漂亮。

注释:依前:照旧,仍旧。

赏析:此句写又回“长安”,重见故人;“红尘”一词,除了指熙熙攘攘的繁华所在外,也可指随风化尘的遍地落花。这样一来,其中也便含有归来晚、春已老的慨叹,涵义颇丰。

感皇恩·别情

骑马踏红尘,长安重到,人面依前似花好。旧欢才展,又被新愁分了。未成云雨梦,巫山晓。
千里断肠,关山古道,回首高城似天杳。满怀离恨,付与落花啼鸟。故人何处也?青春老。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

赵企

赵企字循道,南陵(今属安徽)人。宋神宗时进士,仕至礼部员外郎。大观年间,为绩溪令。宣和初,通判台州。仕至礼部员外郎。事迹散见于《宋诗纪事》卷三八、《宋诗纪事小传补正》卷二。企“以长短句词得名,所为诗亦工,恨不多见”

猜你喜欢