共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。

出自清代朱彝尊的《桂殿秋·思往事

译文:你我同船共听滴滴答答的雨声,各自孤宿,竹席衾被单薄,默默地忍受着严寒。

注释:舸:船。簟:竹席。衾:被子,轻衾即薄被。

赏析:此句写词人与意中人虽同舸共眠却心愿难遂的凄苦心态与情状,无限的愁苦之感寓寄在平淡的描写之中,流露出淡淡的哀思。

桂殿秋·思往事

思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

猜你喜欢