译文
怜惜你不敢提你的名,思念你不敢喊你的字。
连声呼唤郎呀郎,我们两人曾发誓不会互相抛弃。
注释
怜:怜惜。恋惜。
欢:喜欢之人。爱人。
敢唤名:古人一般不直呼姓名。不礼貌。敢直呼其名,说明很亲密。
念欢:思念爱人。
不呼字:古人一般都礼貌地称呼人的字。不呼字,怨也。
连唤:(只是)连声呼唤。
复:又。再。
两誓:两人曾发誓。
相弃:互相抛弃。
《读曲歌八十九首·其二十八》是一首五言绝句。诗的前两句说即便心中时刻挂念,也不轻易呼唤对方的名字,体现出羞怯、尊重、怨怼与深情;后两句通过重复呼唤爱称,将心中的爱意一吐为快,并许诺两不相负。整首诗语言简练而富有韵律感,尽是对心爱之人的深情与承诺,是为充满浪漫与坚定的爱情诗篇。