译文
我本是富贵人家的子弟,平素确实是赏爱才干。
感慨时势变化想要报效国家,拔剑奋起于草野之间。
向西驰奔到丁零古塞,往北将单于之台登攀。
登山极目见千里辽阔,怀想古昔任思绪悠远。
谁说还没有忘却战祸,历史已被时间磨灭成了灰烟。
注释
感时:感慨时序的变迁或时势的变化。
蒿莱:野草丛。
丁零塞:中国北方古代民族名。
亡:通“忘”。
参考资料:
彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。其三十五作于垂拱二年(686)。
参考资料:
王岚·陈子昂诗文选译[M]·成都:巴蜀书社,1994
宇文所安·初唐诗[M]·北京:生活·读书·新知三联书店,2014
《感遇诗三十八首·其三十五》是一首五言排律。此诗先点明身份与品格,既出身尊贵又才华横溢;后表达了他对国家时局的忧虑及强烈的报国之心,毅然决然地从平凡中挺身而出;然后描绘了其英勇无畏,远赴边疆、抵御外敌的壮举;接着通过登高望远的场景,引出他对历史的沉思与感慨;最后流露出一种无奈与悲凉,尽管英雄辈出,但世事无常,往往壮志未酬身先死,最终只能化为历史的尘埃。这首诗塑造了一位贵公子兼才子的形象,展现出诗人深沉的家国情怀与壮志未酬的感慨。
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。