译文
朋友将要离开洞庭湖,分别之时,袅袅春风拂动着依依杨柳。
我把朋友送到河畔的时候天色已经接近傍晚,我们之间的离情别绪充盈于苍茫的天地之间。
河中生长的白蘋已经可以用手握住,那绿意蓬勃的芷草又一次开出小花来。
江南地区多有桂花树,归家的游子可以用桂树来自我勉励。
注释
去:离开。
白蘋:水中浮草。
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。