译文
长白山在东北大地雄伟矗立,高峻的山势俯瞰着边塞州郡。
远远面对海上日出的晨光,独自矗立在秋日辽阔的荒原之上。
白雪横亘在无数山峦之间,两条江河似从青天倾泻而下。
如果帝王登名山祭祀天地的典礼能在此举行,理当等候帝王的仪仗前来巡游。
注释
嵯峨:指高耸的山。
迥:远。
千嶂:很多像屏障一样的山峰。
翠华:天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖。
《长白山》开篇便以 “雄东北”“俯塞州” 尽显长白山巍峨雄浑、俯瞰边塞的磅礴气势。“迥临泛海曙,独峙大荒秋” 二句,又将其置于破晓沧海、苍茫秋原间,更显孤高壮阔。“白雪横千嶂,青天泻二流” 绘景精妙,白雪覆峰、碧水奔涌,色彩与动态交织,画面感极强。末句 “登封如可作,应待翠华游”,暗抒对长白山盛世登临的期许,全诗气脉雄浑,满含对这方雄奇山水的敬畏与赞叹。
(1631—1684)清江南吴江8,字汉槎。吴兆宽弟。少有才名,与华亭彭师度、宜兴陈维崧有“江左三凤凰”之号。顺治十四年科场案,无辜遭累,遣戍宁古塔,居二十三年。友8顾贞观求明珠子纳兰性德为之缓颊,旧日文友宋德宜、徐乾学集资纳赎,始得放归,又三年而卒。有《秋笳集》。
落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》。
旁人借问笑何事,笑杀山公醉似泥。
鸬鹚杓,鹦鹉杯。
百年三万六千日,一日须倾三百杯。
遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。
此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台。
千金骏马换小妾,醉坐雕鞍歌《落梅》。
车旁侧挂一壶酒,凤笙龙管行相催。
咸阳市中叹黄犬,何如月下倾金罍?
君不见晋朝羊公一片石,龟头剥落生莓苔。
泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。
清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。
舒州杓,力士铛,李白与尔同死生。
襄王云雨今安在?江水东流猿夜声。