译文
将飘香的大红越罗裁制成小袖短襟的新衫,薄纱笼着带金钏的手腕。她静静地倚靠在栏杆旁,默默无语,轻轻摇动着扇子,半遮着粉黛的芳颜。
春暮时,阳光变得温暖和煦,黄莺娇懒的歌声时续时断,凋残的春花纷纷飘落,庭院里落满了花瓣。这如此美好的景致,怎能不让人心生留恋,希望与她长久相伴,在这幽深的画堂深院之中。
注释
蒨(qiàn):同“茜”,茜草,可以染绛色。此处形容衣色。
薄笼金钏:薄纱笼着带金钏的手腕。薄:指薄纱。
匀面:面上涂脂粉。
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏心劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。
无数铃声遥过碛,应驮白练到安西。
古镇城门白碛开,胡兵往往傍沙堆。
巡边使客行应早,欲问平安无使来。
凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。
边将皆承主恩泽,无人解道取凉州。