译文
在山边的幽谷里和水边的村庄中,疏疏落落的梅花让过客魂断不舍。
一直遗憾的是东风没有情趣,越发地吹拂着烟雾似的朦胧细雨使黄昏更加暗淡。
注释
嵲(niè)
幽谷:幽静深邃的山谷。
犹:仍然,还。
恨:悔恨,遗憾。
无意思:没有风情,情趣。
烟雨:像烟雾一样的朦胧细雨。
参考资料:
古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注
《墨梅》是一首七言绝句。首联以富有画面感的笔触,勾画出一个静谧而深远的环境;颔联借助“疏花”这一意象,为这静谧的环境增添了一抹凄美的色彩;后两联进一步借助东风、烟雨、黄昏等自然元素,将情感表达得淋漓尽致。全诗以其细腻的情感描绘和独特的意象,绘制出一幅清寂孤独的画卷,借咏景、咏物传递出诗人的凄清、寂寥的心境。
庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。
今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。
尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
纵使卢王操翰墨,劣于汉魏近风骚。
龙文虎脊皆君驭,历块过都见尔曹。
才力应难夸数公,凡今谁是出群雄。
或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧海中。
不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。
窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后尘。
未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁。
别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。