译文
眼看着快到新年了,天气转好,祝福皇上万寿无疆,如同南山般长久,而皇恩浩荡,永无止境。
黠戛可汗恭敬地献上贡品,表示臣服,而文治武功兼备的天子收复了河湟地区。
天子应该会亲自巡视西部边疆,巩固国家安宁,根本不需要借助天上的星辰之力去北方平定敌人。
吉甫这样的诗人,会用他的才华来歌颂这伟大的功业,就像他写下《江汉》篇赞美周宣王一样,我们也将歌颂宣宗的光辉成就。
注释
白相公:即白敏中,会昌六年入相,大中三年罢为尚书右仆射。
腊破:腊月已尽,春天到来。指腊月即将结束。
万寿南山:祝人吉祥之语。南山,唐长安城南的终南山。
未央:汉宫名,代指唐朝宫殿。
黠戛可汗:即黠戛斯的头领。黠戛斯是古代的坚昆国,其君主阿热。
文思天子:指唐宣宗。因为大中二年,群臣上尊号为“圣敬文思和武光孝皇帝”。
复河湟:大中三年二月,陇西人民以秦、原、安乐三州及石门等七关来归。
日驭:即羲和,神话中的御日者。
星弧:即弧星,又称天弓星,在狼星东南。古人认为,天弓星主备盗贼,常向于狼。弧矢动移不如常者,多盗贼,蕃兵大起,天下乖乱。
吉甫:即尹吉甫,古代著名的贤臣。
江汉:《诗经》的篇名,传说是尹吉甫所作,歌颂周宣王的功业。杜牧用这一典故,歌颂唐宣宗,可谓别具匠心。
杜-(公元803-约852年),字-之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜-人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
苏武天山上,田横海岛边。
万重关塞海,何日是归年?
亭伯去安在?李陵降未归。
愁容变海色,短服改胡衣。
谈笑三军却,交游七贵疏。
仍留一只箭,未射鲁连书。
函谷如玉关,几时可生还?
洛川为易水,嵩岳是燕山。
俗变羌胡语,人多沙塞颜。
申包惟恸哭,七日鬓毛斑。
淼淼望湖水,青青芦叶齐。
归心落何处,日没大江西。
歇马傍春草,欲行远道迷。
谁忍子规鸟,连声向我啼。