译文
剑阁为蜀地北门的一座重关,上皇的车驾归回长安,随驾的车马如云。
少帝在长安大开宫门迎接上皇的归来,二圣如同双日并耀,朗照天地。
注释
云屯:集聚如云,形容人多。
双悬日月:谓二日并耀,指唐玄宗和唐肃宗。日月,偏指复词,此单指日。日者君象。
参考资料:
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:303-306
管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:161-164
本首诗是组诗中的最后一首。这组诗当作于安史之乱中唐朝收复长安后的至德二载(公元757年)岁末。天宝十五载(756年)六月,安禄山兵破潼关,唐玄宗西幸,是谓西巡。七月,太子李亨即位于灵武,是为肃宗,尊玄宗为上皇天帝。至德二载(757年)十月,肃宗还长安,遣使迎玄宗。十二月丁未,玄宗还长安;戊午,以蜀都(成都)为南京,凤翔为西京,西京(长安)为中京。此时李白在寻阳被判为长流夜郎徒刑,他忍着悲痛写下这组诗。
参考资料:
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:303-306
管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:161-164
《上皇西巡南京歌十首·其十》是一首七言绝句。诗的首句点明地理位置的重要,关隘重重、地势险要,暗示了此地的战略意义;次句写玄宗归来的场景;后两句写肃宗和玄宗两位皇帝并存,展现了皇权的辉煌,也隐含政权更迭时期的复杂与动荡。全诗语言省净,富含深意,具有宏大的历史叙事感。
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
先出也衣絺紵。后出也满囹圄。
吾今见民之洋洋然。东走而不知所处。
有人自南方来。鮒入而(左鱼右见)居。
使人之朝草国为墟。殷有比干。
吴有子胥。齐有狐援。
己不用若言。又斮之东闾。
每斮者经吾参夫二子者乎。
束带值明后,顾盼流辉光。
一心在陈力,鼎列夸四方。
款款效忠信,恩义皎如霜。
生时亮同体,死没宁分张。
壮躯闭幽隧,猛志填黄肠。
殉死礼所非,况乃用其良。
霸基弊不振,晋楚更张皇。
疾病命固乱,魏氏言有章。
从邪陷厥父,吾欲讨彼狂。