秋色连波,波上寒烟翠。

出自宋代范仲淹的《苏幕遮·怀旧

译文:天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带寒意的秋烟。

注释:秋色连波:秋色仿佛与波涛连在一起。

赏析:此句从碧天广野写到遥接天地的秋水,秋色,承上指碧云天、黄叶地,江波之上,笼罩着一层翠色的寒烟,“寒”字突出了这翠色的烟霭给予人的秋意感受,写得境界悠远,构成一幅极为寥廓而多彩的秋色图。

苏幕遮·怀旧

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。(留人睡 一作:留人醉)

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

范仲淹

范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。

猜你喜欢