译文
挺拔的松柏枝繁叶茂气势昂然,耻作枝屈根盘;树皮犹如坚硬的铁衣,那皱纹枯干似紫鳞。
高耸千尺的树身迎风摇曳,如蛇行山冈,龙游云间;枝干摆动之声震撼云霄,犹如暴风骤雨令人心颤。
可笑那长在根边石上的苍藓,悄悄地沿着树根往上攀缘;还有菟丝和女萝也梦想攀附着爬上云端。
我要禀告朝廷选材官,应把古松看作明堂栋梁入选。
注释
森森:繁密貌。
铁衣:指古松里硬的树皮。
紫鳞:指树皮斑驳的皱纹。
龙蛇:形容古松在风中摇动,犹如龙蛇游动的形状。杜甫《武侯庙古柏》:“蜀相阶前柏,龙蛇捧閟宫。”
苍藓:苍苔。
缘:沿着。
丝萝:菟丝和女萝,都是蔓生植物,相互纠结,又缠绕在草木上。
帝室:即朝廷。
抡材:选拔人才。抡,选拔。
明堂:古代帝王宣示政教的场所。此指朝廷。古乐府《木兰诗》:“归来见天子,天子坐明堂。”
石延年(994~1041)北宋官员、文学家、书法家。字曼卿,一字安仁。原籍幽州(今北京市一带)人,后晋把幽州割让给契丹,其祖举族南迁,定居于宋城(今河南省商丘南)。屡试不中,真宗年间以右班殿直,改太常寺太祝,累迁大理寺丞,官至秘阁校理、太子中允。北宋文学家石介以石延年之诗,欧阳修之文,杜默之歌称为“三豪”。