子在川上曰:逝者如斯夫!

出自近现代毛泽东的《水调歌头·游泳

译文:孔子在河岸上说:时间就像这奔流不息的河水一样,昼夜不停的流逝着!

注释:逝:往,离去。斯:代词,这,指河水。夫:语气词,用于句末,表示感叹。

赏析:诗人在游泳之际见长江逝水,联想而及孔子的话,然后引用《论语·子罕》篇中的成句,直接把中流搏击风浪同社会发展的普遍规律联系起来,既有对时光流逝的慨叹,又有对峥嵘岁月的怀念;既有对历史的追溯,又有对自然规律的探究。

水调歌头·游泳

才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

猜你喜欢