执子之手,与子偕老。

出自先秦佚名的《击鼓

译文:让我握住你的手,和你一起生死与共。

注释:偕老:一起到老。

赏析:此句词情激烈,如怨如慕,此处的“与子偕老”不是白头到老,年轻的战士往往下一秒钟就死在了刀锋之下,这里的“老”是生死的意思,此句本义讲的是“战友情”,现代常被当作情诗使用。

击鼓

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

猜你喜欢