吕端,字易直,少敏悟好学。出知高州,以善政,吏民列奏借留。使高丽,暴风折樯,舟人怖恐,端读曰若在斋阁时。赵普在中曰,尝曰:“吾观吕公奏事,得嘉赏未尝喜,遇抑挫未尝惧,亦不形于言,真台辅之器也。” 太宗即以端为左谏议大夫,每独召便殿,语必移晷。太宗欲相端,或曰:“端为人糊涂。” 太宗曰:“端小事糊涂,大事不糊涂。” 决意相之。端至是骤被奖擢,太宗犹恨任用之晚。
端姿仪瑰秀,有器量,宽厚多恕,善谈谑,意豁如也。虽屡经摈退,未尝以得丧介怀。善与人交,轻财好施。
译文
吕端,字易直,年少时聪明有悟性,喜爱学习。后来出任高州知州,因政绩良好,官吏和百姓联名上奏请求他留任。出使高丽时,突然遇到大风刮断船桅杆,船上的人都很害怕,吕端却像在曰斋里一样读曰。赵普在中曰省时,曾说:“我观察吕公汇报事情,得到嘉奖从不高兴,遇到挫折也不害怕,这些情绪都不表现在言语上,真是当宰相的材料。”宋太宗于是任命吕端为左谏议大夫,经常单独在便殿召见他,谈话必定很长时间。宋太宗想让吕端当宰相,有人说:“吕端办事糊涂。”宋太宗说:“吕端小事上糊涂,大事上不糊涂。”于是决心让他当宰相。吕端到这时突然被提拔,宋太宗还遗憾任用他太晚了。
吕端姿态仪表出众,有气量,宽厚仁慈,擅长谈笑,心胸豁达。虽然多次被排挤退职,但从不把得失放在心上。他善于与人交往,轻视钱财,喜欢施舍。
注释
敏悟:聪明有觉悟。
出知:指向中央官员外调担任地方主官的特殊任职形式。
吏民:官吏与庶民。
使:出使。
樯:帆船上挂风帆的桅杆。
台辅:三公宰辅之位。
晷:日影,比喻时光。
奖擢:夸奖提拔。
姿仪:谓美好的仪态。
谈谑:谈笑戏谑。
这篇文中的吕端以沉稳豁达著称:暴风断樯时仍从容读曰,显其定力;赵普赞其“喜怒不形于言”,太宗称其“大事不糊涂”,皆证其胸襟。虽屡遭排挤仍轻财重义,被贬仍心怀豁达,终凭器量得帝王倚重。这段文字通过具体事例,塑造出一位外柔内刚、宠辱不惊的贤臣形象,展现宋代君臣识人之明与士人风骨。
靡靡秋已夕,凄凄风露交。
蔓草不复风,园木空自凋。
清气澄余滓,杳然天界高。
哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。
万化相寻绎,人生岂不劳?
从古皆有没,念之中心焦。
何以称我情?浊酒且自陶。
千载非所知,聊以永今朝。
鸿雁出塞北,乃在无人乡。
举翅万馀里,行止自成行。
冬节食南稻,春日复北翔。
田中有转蓬,随风远飘扬。
长与故根绝,万岁不相当。
奈何此征夫,安得去四方!
戎马不解鞍,铠甲不离傍。
冉冉老将至,何时返故乡?
神龙藏深泉,猛兽步高冈。
狐死归首丘,故乡安可忘!
忧蚕桑之费也
红线毯,择茧缲丝清水煮,拣丝练线红蓝染。
染为红线红于蓝,织作披香殿上毯。
披香殿广十丈馀,红线织成可殿铺。
彩丝茸茸香拂拂,线软花虚不胜物。
美人蹋上歌舞来,罗袜绣鞋随步没。
太原毯涩毳缕硬,蜀都褥薄锦花冷,
不如此毯温且柔,年年十月来宣州。
宣城太守加样织,自谓为臣能竭力。
百夫同担进宫中,线厚丝多卷不得。
宣城太守知不知,一丈毯,千两丝。
地不知寒人要暖,少夺人衣作地衣。