有女怀芬芳,媞媞步东厢。
蛾眉分翠步,明目发清扬。
丹唇医皓齿,秀色若圭璋。
巧笑露权靥,众媚不可详。
令仪希世出,无乃古毛嫱。
头安金步摇,耳系明月珰。
珠环约素腕,翠步垂鲜光。
文袍缀藻黼,玉体映罗裳。
容华既已艳,志节拟秋霜。
徽音冠青云,声响流四方。
妙哉英媛德,宜配侯与王。
灵应万世合,日月时相望。
媒氏陈束帛,羔雁鸣前堂。
百两盈中路,起若鸾凤翔。
凡夫徒踊跃,望绝殊参商。
译文
有一位女子满怀芬芳,安详舒缓地行走在东厢房。
她的蛾眉像翠鸟的毛羽,眉目清秀目光明亮。
红红的嘴唇遮住了洁白的牙齿,秀丽的容色如珪似璋。
笑起来脸颊上现出两个小酒窝,妩媚之处多得难以说周详。
她的容貌仪态举世罕有,难道她就是古代的美女毛嫱。
她头上戴着金光闪闪的步摇,明月珠挂在耳垂上。
珍珠手镯套着她洁白的手腕,首饰上翠鸟的图形闪烁着明亮的光。
衣袍上绣着美丽的花纹,玉体映照着丝绸的衣裳。
容颜已是绝世超群,志节更是高洁如同秋霜。
她美妙的名声直上青云,名声流向四面八方。
美妙啊这样杰出的女子,应当婚配于侯和王。
她的神采合于万世的标准,无论何时人们对她都延颈企望。
众多的媒人送来束帛做聘礼,羊羔雁鹅纷纷鸣叫在前堂。
一百辆车挤在道路中,启动之时就像鸾凤在飞翔。
但凡夫俗子只是白白地蠢动,他们要见到这位女子就像参商相会那是毫无希望。
注释
提提:一作“媞媞”,安详舒缓的样子。
翠羽:翠色的鸟羽,喻女子之美眉。
目:一作“眸”。
清扬:眉目清秀。
权:通“颧”,面颊。
容:一作“令”。
希世:世所稀有。
无乃:莫非,岂不是。
毛嫱:与西施齐名,同为古代美女。
头安:一作“首戴”。
步摇:古代妇女的一种首饰,上有垂珠,行走时会摇动。
珰:妇女戴在耳垂上的装饰品。
约:环绕,缠束。
爵:通“雀”,指首饰上雕刻的图形。一作“羽”。
藻黼:黑白相间的花纹。
以:一作“已”。
秋霜:喻志节的高洁。
徽音:美妙的声音。徽,一作“微”。
贯:通。
英媛:杰出的女子。
束帛:帛五匹为一束,古代用作聘礼之物。
羔雁:羊羔和雁鹅,也是聘礼之物。
百两:一百辆车。两,同“辆”。
东风未肯入东门,走马还寻去岁村。
人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕。
江城白酒三杯酽,野老苍颜一笑温。
已约年年为此会,故人不用赋招魂。
杞菊垂珠滴露红,两蛩相应语莎丛。
虫丝罥尽黄葵叶,寂历高花侧晚风。
朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。
男解牵牛女能织,不须徼福渡河星。
橘蠹如蚕入化机,枝间垂茧似蓑衣。
忽然蜕作多花蝶,翅粉才乾便学飞。
静看檐蛛结网低,无端妨碍小虫飞。
蜻蜓倒挂蜂儿窘,催唤山童为解围。
垂成穑事苦艰难,忌雨嫌风更怯寒。
牋诉天公休掠剩,半赏私债半输官。
秋来只怕雨垂垂,甲子无云万事宜。
获稻毕工随晒谷,直须晴到入仓时。
中秋全景属潜夫,棹入空明看太湖。
身外水天银一色,城中有此月明无。
新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
租船满载候开仓,粒粒如珠白似霜。
不惜两钟输一斛,尚赢糠核饱儿郎。
菽粟瓶罂贮满家,天教将醉作生涯。
不知新滴堪篘未,今岁重阳有菊花。
细捣枨虀卖脍鱼,西风吹上四腮鲈。
雪松酥腻千丝缕,除却松江到处无。
新霜彻晓报秋深,染尽青林作缬林。
惟有橘园风景异,碧丛丛里万黄金。
苍江鱼子清晨集,设网提纲万鱼急。
能者操舟疾若风,撑突波涛挺叉入。
小鱼脱漏不可记,半死半生犹戢戢。
大鱼伤损皆垂头,屈强泥沙有时立。
东津观鱼已再来,主人罢鲙还倾杯。
日暮蛟龙改窟穴,山根鳣鲔随云雷。
干戈兵革斗未止,凤凰麒麟安在哉。
吾徒胡为纵此乐,暴殄天物圣所哀。