知者不惑仁不忧,君胡戚戚眉双愁?
信步行来皆坦道,凭天判下非人谋。
用之则行舍即休,此身浩荡浮虚舟。
丈夫落落掀天地,岂顾束缚如穷囚。
千金之珠弹鸟雀,掘土何烦用镯镂?
君不见东家老翁防虎患,虎夜入室衔其头?
西家儿童不识虎,报竿驱虎如驱牛。
痴人惩噎遂废食,愚者畏溺先自投。
人生达命自洒落,忧谗避毁徒啾啾。
译文
有智慧的人不会感到迷惑,有仁德的人不会忧愁,你为什么双眉紧蹙,满脸哀愁呢?
只要随心随意地行走,眼前处处都是平坦的道路,一切都是由上天来判定,并非人的谋划所能左右。
被任用的时候就积极施展抱负有所作为,不被任用就退隐罢休,这身躯就如同在广阔江面上飘荡的轻舟一样。
大丈夫行事磊落,能做出惊天动地的大事,怎么会去顾及那些像囚禁穷途之人一样的束缚呢?
用价值千金的宝珠去弹射鸟雀,何必还用珍贵的宝剑去挖土呢(比喻大材小用,行事不智)?
你难道没有看到,东家的老翁一直防备老虎带来的祸患,可老虎却在夜里进了屋子叼走了他的头?
西家的小孩不认识老虎,却能拿着竹竿像赶牛一样驱赶老虎。
愚蠢的人因为曾经被食物噎住就干脆不再吃饭,愚昧的人害怕溺水却先自己跳进水里。
人生在世,若能通达天命就会自在洒脱,忧虑别人的谗言、躲避别人的诋毁而徒然地哀怨叹息是没有意义的啊。
注释
戚戚:忧惧貌;忧伤貌。
信步:漫步,随意行走。
浩荡:无常不定。
落落:磊落,常用以形容人的气质、襟怀。
镯镂:属镂,剑名,泛指宝剑。
自投:将自身投入(致死之处)。
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。
少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。
江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?
忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。
昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。
辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。
翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。(一笑 一作:一箭)
明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。
清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。
人生有情泪沾臆,江水江花岂终极!
黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。
生为同室亲,死为同穴尘。
他人尚相勉,而况我与君。
黔娄固穷士,妻贤忘其贫。
冀缺一农夫,妻敬俨如宾。
陶潜不营生,翟氏自爨薪。
梁鸿不肯仕,孟光甘布裙。
君虽不读书,此事耳亦闻。
至此千载后,传是何如人?
人生未死间,不能忘其身。
所须者衣食,不过饱与温。
蔬食足充饥,何必膏粱珍?
缯絮足御寒,何必锦绣文?
君家有贻训,清白遗子孙。
我亦贞苦士,与君新结婚。
庶保贫与素,偕老同欣欣。