余忆年少时,住西湖。每至夏日,临湖赏荷,便欣然忘食。一日,偕数友,观荷于湖边亭中。兴正浓,忽有大雨倾盆而至,湖中荷花尽作飘摇之态。少时,雨过天晴,波澜不惊,湖天一色。荷花为雨所洗,鲜妍明媚,婀娜多姿,清丽雅致,实为花中仙子也。李太白诗云“清水出芙蓉,天然去雕饰”,余以为妙绝。
译文
我回忆年轻的时候,居住在西湖边。每当到了夏天,便到湖边欣赏荷花,就会高兴得忘了吃饭。一天,我陪同几位好友,在湖边的亭子中观赏荷花。看得兴致正浓的时候,忽然间大雨倾盆而下,湖中荷花被狂风骤雨吹打得摇曳生姿。不一会儿,雨过天晴,湖中波澜不起,天空与湖水浑然一色。经雨水冲刷的荷花愈发娇艳明媚,枝叶婀娜多姿,风韵清丽雅致,真可称得上是花中仙子。李白诗中说“清水出芙蓉,天然去雕饰”,我认为绝妙极了。
注释
年少:年轻。
至:到。
临:临近。
欣然:高兴的样子。
偕:陪同。
少时:一会儿。
为:被。
实为:实在是。
妙绝:美妙极了。绝:极,非常。
白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。
英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。
滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。
樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳我心。
鼓钟于宫,声闻于外。念子懆懆,视我迈迈。
有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。
鸳鸯在梁,戢其左翼。之子无良,二三其德。
有扁斯石,履之卑兮。之子之远,俾我疧兮。
习习笼中鸟,举翮触四隅。
落落穷巷触,抱影守空庐。
出门无通路,枳棘塞中涂。
计策弃不收,块若枯池鱼。
外望无寸禄,内顾无斗储。
亲戚还相蔑,朋友日夜疏。
苏秦北游说,李斯西上书。
俯仰生荣华,咄嗟复雕枯。
饮河期满腹,贵足不愿余。
巢林栖一枝,可为达触模。