译文
屋檐的影子微微垂落再地,缓缓流动的河水无声而深沉。
野外的小船亮着微弱的灯火,栖息的大雁聚集在圆形的沙滩上。
轻云遮蔽了初升的新月,幽幽花香从小树上飘散开来。
邻居家有美酒,孩子夜里就能去赊账买来。
注释
脉脉:水流无声而深沉的样态。
稚子:幼子或孩童。
赊:赊欠,买货延期交款。
这首诗中,诗人以细腻笔触勾勒出乡村暮色的静谧与温情:檐影轻落、津流斜淌的闲适,野船明火、宿雁聚沙的生机,云掩新月、花香暗传的朦胧,邻酒可赊、稚子夜行的率真,共同绘就一幅恬淡自适的晚景图。全诗语言凝练,意象鲜活,于平凡景物中见生活意趣,暗含诗人晚年寓居成都时暂得安定的闲适心境,体现了杜诗“沉郁顿挫”之外的清逸一格。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
玉斝澄醪,金盘绣羔,茱房气烈,菊芝香豪。左右进而言曰:“维芳时之令月,可藉野以登高,矧上林之伺幸,而秋光之待褒乎?”
余告之曰:“昔时之壮也,意如马,心如猱,情槃乐恣,欢赏忘劳,悁心志于金石,泥花月于诗骚,轻五陵之得侣,陋三秦之选曹,量珠聘伎,纫彩维艘,被墙宇以耗帛,论邱山而委糟,年年不负登临节,岁岁何曾舍逸遨;小作花枝金剪菊,长裁罗被翠为袍。岂知萑苇乎性,岂知忘长夜之靡靡,宴安其毒,累大德于滔滔?”
“今予之齿老矣,心凄焉而忉忉,怆家艰之如毁,萦离绪之郁陶。陟彼冈矣企予足,望复关兮睇予目。原有鸰兮相从飞,嗟予季兮不来归,空苍苍兮风凄凄,心踟蹰兮泪涟洏,无一欢之可作,有万绪以缠悲。於戏噫嘻!尔之告我,曾非所宜。”
塔上一铃独自语,明日颠风当断渡。
朝来白浪打苍崖,倒射轩窗作飞雨。
龙骧万斛不敢过,渔舟一叶从掀舞。
细思城市有底忙,却笑蛟龙为谁怒。
无事久留童仆怪,此风聊得妻孥许。
潜山道人独何事,半夜不眠听粥鼓。