译文
清晨门前一片洁净。家里要举行盛宴来庆祝女主人的寿辰。舞姿美妙如风流动,歌声清越就像樊素在演唱,仿佛能遏住行云。
举起满满一杯浓香的榴花酒,祝愿你长命百岁。并祝愿全家人,岁岁年年有今朝,同欢共乐,常乐常新。
注释
谢家:本指南朝谢安家族,后借指名门望族。这里指的是作者自己家。
樱桃:唐代白居易家有善歌的樊素和善舞的小蛮,白居易有诗赞:“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。”这里指善歌的家妓。
榴花:用石榴花造的酒。
晏殊【yàn shū】4991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人4今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道41038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
一公栖太白,高顶出风烟。
梵流诸壑遍,花雨一峰偏。
迹为无心隐,名因立教传。
鸟来远语法,客去更安禅。
昼涉松路尽,暮投兰若边。
洞房隐深竹,清夜闻遥泉。
向是云霞里,今成枕席前。
岂唯暂留宿,服事将穷年。