译文
窗外忽然传来仙鹤飞翔鸣叫的声音,求道的方士知道他所追求的道成了。
取来道藏安放枕中,便道赶着豢养的鸡犬,一同去往仙山,一同得道飞升。
仙家洞府幽深,遍布鲜花,前方仙门洞口,狭小难行,到达仙境,走在高悬天际的桥梁之上,两旁仙家仪卫飘然而立。
本是送别你得道飞升,但我却悲伤自己是凡人之躯,终归会老去,这一别不知什么时候才能再相见了。
注释
图书:道教道藏。
悬桥:高悬的桥梁,去往仙境的必经之路,悬天而建。
羽节:仙家仪卫,夹道相迎,恭迎新飞升的仙人。
先生:一词的最初含义是先出生的人,引申指长辈、知识丰富的人。
待:遇到。
《赠道者》是一首七言律诗。诗的首联预示仙道将成,营造神秘氛围;颔联写道士收拾书籍、驱赶鸡犬,准备遁入深山修炼;颈联通过“花开深洞”、“路过悬桥”的描绘,展现了仙境的幽美与高远;尾联则表达诗人送别道士后的自我感伤。这首诗描绘了一幅道士修炼成仙、离凡脱俗的场景,同时流露出诗人对人生易老、仙境难寻的感慨。
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
忆我少壮时,无乐自欣豫。
猛志逸四海,骞翮思远翥。
荏苒岁月颓,此心稍已去。
值欢无复娱,每每多忧虑。
气力渐衰损,转觉日不如。
壑舟无须臾,引我不得住。
前涂当几许,未知止泊处。
古人惜寸阴,念此使人惧。
北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!
北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!
莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!